Kritikk mot lydbøker med robotstemme

Bransjeorganisasjonene, forfattere og forlagskonkurrenter er kritiske til at Strawberry Publishing før jul leste inn 300 lydbøker med såkalt robot-stemme. Dette for å unngå enda et års ventetid på grunn av fastprisperioden. Før bøkene utgis som lydbøker, skal skuespillere lese dem inn om igjen.

Det er VG som skriver om konflikten.

Lydbøkene ble lagt ut 30. desember og dermed registrert med utgivelsesår 2020. Hadde lydbøkene blitt publisert i år, måtte de ifølge bokbransjens avtaleverk ha ventet til 1. mai 2022. Strawberry Publishings plan er å legge ut nyinnspilte versjoner – da lest av skuespillere – når fastprisperioden for fjorårets bøker er over 1. mai.

Leder Heidi Marie Kriznik i Forfatterforeningen sier til VG at hun reagerer på at flere av forfatterne ikke ble informert.

– Det er mulig intensjonen til forlaget var god, men her har det gått for fort. Det er ikke greit å omgå fastprisen på denne måten. For selv om forfattere ønsker å være tilgjengelige i alle format, så er de jo opptatt av hvordan verket blir formidlet – og lydbøker med syntetisk tale er ikke god forvaltning av forfatternes verk, sier Kriznik til VG.

Administrerende direktør Alexander Even Henriksen i Strawberry Publishing bekrefter at forlaget la ut lydbøkene 30. desember 2020 for at de skulle kunne legges ut for strømming fra 1. mai 2021.

– Det er helt riktig at vi gjør dette for å omgå reglene – for vi vil ikke la oss bremse av tregheten til de utdaterte avtalene som er i denne bransjen og som går utover forfatter, forlag, strømmetjeneste og sluttkunde, sier Henriksen. Han mener dette er til forfatternes beste. – Vi ønsker å løfte flere forfatterskap inn i strømmemarkedet. Mange av dem har ikke tidligere fått delta i strømmeveksten. Så vi skaffet masse lydbokrettigheter og hadde et ønske om å få disse raskt ut på markedet. Det ligger i Strawberrys DNA å utfordre og fornye bokbransjen, sier Henriksen til VG.

Henriksen sier at innspillingene aldri var ment for sluttkunde. En glipp førte til at de i en periode kunne lastes ned. Bare en håndfull gjort det, og de vil få tilsendt den skuespiller-innleste filen så snart den er klar, opplyser Henriksen til VG. Han er enig i at bøker med syntetisk stemme ikke er av fullgod kvalitet og beklager at de har vært mulig å kjøpe, ifølge VG.

– Verket skal formidles av skuespillere i strømmetjenestene, forsikrer Strawberry-sjef Alexander Even Henriksen. – Talesyntesen er bare et verktøy for å få en rekke forfatterne til å være med på strømmeveksten raskere, og det vet vi mange av forfatterne setter pris på.

En bok av Ketil Bjørnstad som nevnes som eksempel, er fra 2002. – Vi syns det er et forunderlig om den nå måtte inn i en ny fastprisperiode, sier Henriksen.

Konkurrerende forlag reagerer på saken, skriver bok365.

Les også kommentaren til redaktør Vebjørn Rogne i bok365.